Translation of "che strana" in English


How to use "che strana" in sentences:

Che strana vita la nostra. Sospesa alle donne.
Funny lives we lead, clinging to women.
Che strana missione che ho accettato...
What a strange mission I've taken on.
Che strana creatura è Ia donna.
What a strange creature woman is.
Signora, che strana cosa da dire.
Why, Madam, what a strange thing to say?
Guarda, Cyrano, questa mattina sul sagrato che strana selvaggina!
Look, Cyrano. We found this on our way feathers of the fowl you sent away.
Io ero seduta lì al tavolo e sfogliavo un settimanale quando all'improvviso... ho pensato... che strana quiete che c'è, perchè è tutto così silenzioso?
And I was sitting in my chair, reading my magazine, And then I-- I thought, "it got very quiet in here.
Che strana cosa, per una cortigiana, giurare fedeltà
How strange of a courtesan to swear by fidelity
Che strana vicenda: quel lo che doveva vivere è morto.....quello che doveva morire è vivo.
Isn't it ironic that he dies while Scott lives.
Che strana natura la causa da voi intentata e pur regolare la legge Veneziana non può impedirvi di procedere
Of a strange nature is the suit you follow, yet in such rule that the Venetian law cannot deny you as you do proceed.
E' più carina che strana a dir la verità, e poi ti rimane in testa.
It's more cool than weird, and it stays in your head.
E non sai che strana sensazione ho avuto.
I mean, you have no idea how strange that feels.
Che strana coincidenza averne avuta una proprio oggi.
What a strange coincidence, that I should be given one today.
Che strana ragazza, è stata lei a presentarsi qui.
What a weird girl. She's the one who popped up here.
E poi, lavorare... che strana idea!
And work... what a strange idea!
Che strana situazione imbarazzante, per entrambi.
That is an interesting predicament for both of us.
Che strana coincidenza, stavo proprio... pensando di chiamarti, qualche giorno fa.
This is such a weird coincidence. I was just thinking about calling you the other day.
Che strana epoca per frequentare qualcuno.
What a strange age for dating.
Che strana piega hanno preso le nostre vite.
What odd turns our lives have taken.
Paul... ma che strana sorpresa... stavo proprio pensando a te.
Paul. How uncanny. I was just thinking about you.
Che strana coincidenza che siate entrambi qui!
What an odd coincidence that you're both here.
Gia', che strana ironia che debba essere proprio Mr Bates a vestirlo.
I know, and it seems a bit ironic for Mr Bates to dress him.
Che strana obiezione, signor Gardner, ma e' corretta.
That's an odd objection, Mr. Gardner, but accurate.
Che strana pulsione ha l'uomo a cercare di conquistare la natura.
What a strange compulsion man has to try and conquer nature.
Oh, che strana piega degli eventi.
Oh, what a shocking turn of events.
Che strana coincidenza che la via di ritorno a Chester's Mill sia nella tua proprieta'.
Weird coincidence, don't you think? The way back to Chester's Mill being on your family's property?
Che strana forma di cerimonia della vergogna praticano a Defiance?
What diluted form of the Shaming ceremony are they practicing in Defiance?
# Non come se la possedessi # # Che strana e' questa cosa #
not like I ever had her what a weird thing to say
Che strana scultura per un corridoio.
That's an odd choice for a lobby sculpture.
Si chiama Robert, Robert, che strana coincidenza...
Oh... it's Robert, Robert, which is a really weird connection.
Mi chiedevo in che strana avventura fossi finito per essere coinvolto, che vuoto cercassi di riempire dentro di me con questo viaggio, la mia vita sprecata in quei giorni di caccia.
Wet foot dry foot of a man like me, always to learn from people And I use it as capital for their experience Then my life would be sequences on murder hunt?
Che strana sensazione, quando la realta' corrisponde con cosi' tanta precisione a cio' che immagini.
Such a strange sensation when the reality matches what you've pictured in your mind so precisely.
Chissà che strana roba c'è sopra.
Who knows what funky stuff is on there.
Che strana immaginazione infantile ha lei.
What an oddly childlike imagination you have.
'Che strana illusione supporre che la bellezza sia bonta', ' disse Tolstoy.
"What a strange illusion it is to suppose that beauty is goodness." Tolstoy said that.
Che strana sera, stasera. Vero, Ty?
Hey, ty, we got weird tonight.
Che strana sera per mettere le ragazze all'asta per la schiavitu'.
What a weird night to auction girls off into slavery.
Qualcuno va in un altro paese, dice, "Che affascinanti che sono queste persone, come sono interessanti i loro strumenti, che strana è la loro cultura."
Somebody goes to another country, says, "How fascinating these people are, how interesting their tools are, how curious their culture is."
Che strana scelta per un uomo di potere.
What an odd choice for powerful man to make.
3.7548921108246s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?